Ok, thanks a lot!

One more question: I see that there is the
"MMM D" string to translate. What does it means? It doesn't seem a date format nor a time format. Could you please add a comment in transifex? I think it could be useful for the translators.

Thanks,
Enrico

Il 19/01/19 12:34, Björn Petersen ha scritto:
hi Enrico,

thank you for taking care.

the doubled strings are lated mainly to the change of the wording, eg.
part of them read "Show QR verify code" before. it's not totally clear
if this split comes back, so we've just left these string ids and change
them to the same text.

Some other strings are already marked as deprecated, and might be
removed (if a string eg. on android is no longer needed, it might be
used on desktop, this has to be checked at a given time)

so, it's not a bug, everything is fine :)

best -
bjoern

On 18.01.19 at 21:33, Enrico Bella wrote:
Hello,
I've seen that some strings are repeated on Transifex. eg. "QR invite
code". Not a big problem for us (translators), but maybe this could be
some kind of bug and I'm just asking if it's ok for you.

Thanks,
Enrico

_______________________________________________
delta mailing list -- delta@codespeak.net
To unsubscribe send an email to delta-leave@codespeak.net

_______________________________________________
delta mailing list -- delta@codespeak.net
To unsubscribe send an email to delta-leave@codespeak.net